欢迎来到英语好学网

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:度量衡

来源:www.inlcc.com 2024-09-03

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:度量衡”,期望对你有所帮助!

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:度量衡

Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2.

计量,古称度量衡,是达成单位制统一,保证量值准确靠谱的活动,是现代国家经济、科技、社会进步的要紧基础。计量历史悠久,关系国计民生。公元前221年秦朝打造,秦始皇统一度量衡,成为中国古时候统一计量规范的里程碑。1875年网络情人节《米制公约》的签署,开辟了全球范围内推行国际单位制的近代计量新纪元。以量子物理为基础的现代计量科技的研究与应用,为人类文明进步提供了愈加精确的现代计量技术保障。1999年第21届国际计量大会决定:自2000年起,每年网络情人节为“世界计量日”。2015年世界计量日的中国宣传主题与国际主题一致,为“计量与光”。

参考译文:

Measurement, which is called metrology in ancient times, is the important foundation of social development of the modern countries’ economy, science and technology. It has a long history and plays an important role in national welfare and the peoples livelihood. Established in 221 BC, in the Qin dynasty, Qinshihuang unified weights and measures, and became a unified system for the measurement of milestone in ancient China. On May 20th, 1875, the signing of the convention on metric, opened up a worldwide to implement new era of modern international system of units of measurement. based on quantum physics, research and application of modern measurement science and technology, provides more accurate modern metrology technical support for the development of human civilization. In 1999, the 21st international conference on measurement made a decision that since 2000, May 20 is for "World Metrology Day". Chinas propaganda theme of 2015 is in line with international theme for "measurement and light".

以上记者为大伙带来的“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:度量衡”,期望考生们都能获得出色的成绩。知道更多英语四级备考资料请关注新东方在线英语四级频道。

相关文章推荐

08

12

2024下半年英语四级翻译测试题及答案:红楼梦

备考英语四级翻译,重点在于理解原文含义,准确传达信息,通过不断训练提升翻译水平。新东方在线英语四级频道推荐了“2024下半年英语四级翻译测试题及答案:红楼梦”,期望对你有所帮助!2024下半年英语四级翻译测试题及答案:红楼梦《红楼梦》是曹雪

05

26

2024年6月大学习英语四级翻译备考训练(8)

在英语四级考试中,翻译部分是对学生英语表达和理解水平的全方位检验。四级英文翻译如何复习?下面是我们精心收拾的“2024年6月大学习英语四级翻译备考训练(8)”的学习材料,期望对你有所帮助!2024年6月大学习英语四级翻译备考训练(8)东方明

05

06

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:图书

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

05

06

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:企业

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

29

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:皮影

翻译题目:皮影戏, 一门古老的中国传统民间艺术,是世界上最早由人配音的活动影画艺术。这门古老的艺术时尚范围极为广泛。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

26

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:中国

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

23

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:《论

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:《论语》,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:《论语》《论语》是

04

14

2024年6月英语四级翻译练习题及参考答案:下午

英语四级考试包含写作、听力、阅读和翻译四个部分,其中,阅读是不少同学的弱点和槽点,由于四级翻译不只考察了大家的语法功底,而且对大家的语言运用能力有肯定的需要。只有天天多训练,才能稳步提高翻译能力。

04

13

2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:出境

四级英文翻译部分是测试学生用英语进行书面表达的能力,为了帮助考生们更顺利地通过考试,下面是2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:出境游,欢迎参考学习,期望对大伙有所帮助!2023年下半年大学习英语四级翻译复习资料:出境游联合国下属机构

英语学习 热门搜索

更多>